-
1 emfaza
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > emfaza
-
2 emfaza
сущ.• акцент• напыщенность• ударение• эмфаза* * *emfaz|a♀ эмфаза, напыщенность;z \emfazaą напыщенно
* * *жэмфа́за, напы́щенностьz emfazą — напы́щенно
-
3 emfaza
• emphasis -
4 emfaza
emphase -
5 emfaza
béim -
6 emfaza
-
7 emfaza
сущ. лингв. эмфаза:1. усиление эмоциональной выразительности речи2. способ артикуляции, создающий особое звучание некоторых согласных -
8 emfaza
έμφαση -
9 emfaza
1. guindé2. solennel -
10 emfaza
emphatic -
11 emfaza
اهيت ; تاكيد ; تكيه ; قوت -
12 a vorbi cu emfază / îngâmfare
to rant.Română-Engleză dicționar expresii > a vorbi cu emfază / îngâmfare
-
13 емфаза
emfazaж. -
14 emphasis
• emfaza; isticanje; isticanje u govo; isticanje u govoru; isticanje u gt; kategoričko tvrđenje; naglasak; naglašavanje; odvlačenje; važnost; značaj -
15 emfaz|a
f sgt 1. książk. młodzieńcza emfaza a youthful urgency a. insistence- powiedzieć coś z emfazą to say sth emphatically- mówić/przemawiać z emfazą to speak emphatically/to make an emphatic speech- ucałować kogoś z emfazą (z głośnym cmoknięciem) to give sb a resounding kiss; (trochę teatralnie) to give sb a stagy kiss2. Jęz., Literat. emphasisThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > emfaz|a
-
16 напыщенность
-
17 эмфаза
сущ.• akcent• akcentowanie• dobitność• emfaza• nacisk• podkreślenie• uwypuklenie* * * -
18 акцент
сущ.• akcent• akcentowanie• dobitność• emfaza• nacisk• naprężenie• podkreślenie• przycisk• stres• uwypuklenie• wymowa* * * -
19 ударение
сущ.• akcent• akcentowanie• ciśnienie• dobitność• dziabnięcie• emfaza• nacisk• naprężenie• podkreślenie• przycisk• stres• uwypuklenie• wymowa* * * -
20 salience, saliency
[séiliəns(i)]nounštrlina, štrlenje, izbočenost, izboklina; figuratively poudarjena lastnost, poudarjeno mesto, poudarek, emfazato give salience, saliency to s.th. — dati poudarek čemu
См. также в других словарях:
emfază — EMFÁZĂ, s.f. Atitudine nenaturală, pretenţioasă; afectare în scris, în vorbire, în comportare. – Din fr. emphase, lat. emphasis. Trimis de ana zecheru, 27.03.2003. Sursa: DEX 98 EMFÁZĂ s. v. afectare. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa:… … Dicționar Român
emfaza — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. emfazazie, blm {{/stl 8}}{{stl 7}} akcent emocjonalny kładziony w mowie na pewne zdania, wyrazy, sylaby; nadmierna uczuciowość wypowiedzi; patos : {{/stl 7}}{{stl 10}}Deklamatorska, szlachetna emfaza. Deklamować … Langenscheidt Polski wyjaśnień
emfaza — emfáza (èmfaza) ž DEFINICIJA retor. izvještačen način izražavanja isticanjem, naglašavanjem nekog elementa u rečenici; uznositost, zanos ETIMOLOGIJA grč. émphasis: isticanje ≃ emphatikós: silovit, izražajan ≃ em + phaínein: pokazivati … Hrvatski jezični portal
emfaza — ż IV, CMs. emfazazie, blm «nacisk emocjonalny na pewne zdania, wyrazy lub sylaby; także przesadna uczuciowość wypowiedzi; afektacja, patos» Cytować, deklamować coś z emfazą. Mówić bez emfazy. ‹z gr.› … Słownik języka polskiego
emfázã — s. f., g. d. art. emfázei … Romanian orthography
emfáza — e ž (ȃ) knjiž. močna čustvena vznemirjenost zaradi navdušenja; zanos, vznesenost: govornika je zaneslo v emfazo / opera se zaključi s posebno glasbeno emfazo ◊ lingv. izrazito poudarjanje posameznih zlogov ali besed zaradi določenega namena; lit … Slovar slovenskega knjižnega jezika
patos — PÁTOS s.n. Însufleţire pasionată; avânt, entuziasm. ♢ loc. adv. Cu patos = a) în mod entuziast; pasionat, înflăcărat; b) în mod afectat, emfatic. ♦ Afectare, emfază (în vorbire şi în scris); falsă însufleţire. – Din ngr. páthos fr. pathos. Trimis … Dicționar Român
emfatic — EMFÁTIC, Ă, emfatici, ce, adj. (Adesea adverbial) Plin de emfază; nenatural, pretenţios, bombastic, umflat. – Din fr. emphatique. Trimis de claudia, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 EMFÁTIC adj. v. afectat. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa:… … Dicționar Român
tiradă — TIRÁDĂ, tirade, s.f. 1. (Adesea fig.) Parte dintr un discurs în care oratorul dezvoltă pe larg (şi cu emfază) o idee, o teză. 2. Fragment dintr o operă literară (dramatică), de întindere mai mare, caracterizată printr o deosebită intensitate… … Dicționar Român
ampolozitate — AMPOLOZITÁTE, ampolozităţi, s.f. (Italienism) Emfază. – Din it. ampollosità. Trimis de ana zecheru, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 ampolozitáte s. f., g. d. art. ampolozităţii Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic AMPOLOZITÁTE… … Dicționar Român
perora — PERORÁ, perorez, vb. I. intranz. A vorbi mult, pe un ton însufleţit şi emfatic. ♦ tranz. (Rar) A dezbate, a susţine cu înflăcărare o problemă, o teză etc. – Din fr. pérorer. Trimis de oprocopiuc, 12.03.2004. Sursa: DEX 98 perorá vb., ind. prez … Dicționar Român